Notre carte du Midi
Bistrot
Pour vous assurer de
la qualité et de la fraîcheur de nos produits, certains plats sont élaborés en
quantité limitée et peuvent manquer à la carte.
Suggestion du jour
Consulter notre
Ardoise. Choose your Main course day, consult our Slate
Entrée + Plat + Fromage
ou dessert 14.00 €
Entrée + Plat ou Plat +
Dessert 12.00 €
Plat du jour 10.00
€
Autres
Assiettes
Other
Plates
Bistrot
Burger 15.00 €
Bistro
Burger
Pain spécial aux graines
sésame et pavot, fait maison, Bœuf Charolais coupé au couteau, Lamelle de
Munster AOP, Oignon frits, Mâche, Rondelle de Betterave, Frites Maison et Sauce
Barbecue Maison.
Special homemade bread with sesame and
poppy seeds, Charolais beef cut with knife, Munster PDO slices, Fried Onion,
Mâche, Slice of Beet, homemade French fries and Sauce barbecue.
Entrecôte Grillée 15.00 €
Roasted ox rib steak
Accompagné de Frites Maison,
Served with Homemade French Fries
auces en supplément
(Sauce in supplement) :
Sauce
Moutarde (Mustard) 1.00 €
Sauce
au Bleu d'Auvergne (Bleu d'Avergne) 2.00 €
Sauce
Cèpes (Ceps) 3.00 €
Bruschetta
de Chèvre 7.00 €
Goat cheese Bruschetta
Tranche de pain grillé,
huile d'Olive, Tomate, Chèvre et salade
Slice of toast, olive oil, Tomato, Goat
cheese and salad.
Nos
Desserts 4.50 €
Our
Homemade Dessert
Crème Brûlée au Rhum
Vanillé
Moelleux au Chocolat
Chocolate Fondant.
Sorbet du moment
1 boule 1.50 €
2 boules 3.00 €
3 boules 4.50 €
Supplément Chantilly 0.50 €
Creme brulee with Vanilla Rum.
Menu
Enfants 8.50 €
Kids Menu
Volailles ou Poisson +
frites maison ou légumes, Dessert du jour
Poultry or Fish + homemade French fries or
vegetables, Dessert of the day.
Boisson
: Sirop, Parfum au choix
Drinks : Syrup (perfume of your choice)
Nos recettes peuvent contenir des allergènes
majeurs (règlement UE n° 1169/2011), la liste est à disposition sur votre
demande
Our recipes can contain major allergens (EU regulation n ° 1169/2011), the list
is available on your request.
Prix net - Boissons non comprises -Carte de crédit acceptée - Visa, Mastercard
- American Express - Chèque.
Notre Carte du Soir
En
Préambule
In Preamble
Terrine
de Foie Gras au Piment d'Espelette
Terrine of Foie Gras with Espelette
pepper.
16.00 €
Moelleux
d'Asperge aux cœur Safrané.
Asparagus fondant with Safran
heart.
14.00 €
Tube
Croustillant à la mousse de Chèvre, Ciboulette et Chips de Serrano.
Crispy tube with goat cheese
mousse, chives and Serrano Chips.
14.00 €
Entre Temps, Entre deux
Meanwhile,
Between Two
Filet de Bœuf sauce Morilles, écrasé de
Pomme de Terre à l'huile de Truffe et Légumes de saison.
Charolais
Beef Tenderloin, morel sauce, Potato Broken with Truffle Oil and Season
Vegetables.
26.00 €
Dorade Royale, Asperge Caramélisées au miel, sauce
Safran Bio de Lincel.
Royal sea bream, caramelized
asparagus with honey, Lincel Safran Bio sauce.
23.00 €
Carré d'agneau, petit épeautre persillé et légumes
printaniers.
Lamb Rack with, Small Spelled,
Honey Caramelized Spring Vegetables.
20.00 €
Finalement par Gourmandise
Finally by
delicacy
Moelleux
d'Asperge aux cœur Safrané.
Asparagus fondant with Safran
heart.
8.00 €
Charlotte
à la Mangue.
Mango
charlotte.
Sorbet
du moment.
1
Boule,
1.50 €
2
boules,
3.00 €
3
boules,
4.50 €
Assiette
de Fromages
Cheeses
Plate
6.50 €
8.00 €
Supplément Chantilly
0.50 €
Menu Enfants
Volailles ou Poisson + garniture au choix, Dessert du
jour
Boisson : Sirop, parfum au choix
Poultry or
Fish + its garnish of the choice. Dessert of the day
Drink: Syrup
(perfume of your choice)
9.50 €
Nos recettes peuvent contenir des allergènes
majeurs (règlement UE n° 1169/2011), la liste est à disposition sur votre
demande
Our recipes can contain major allergens (EU regulation n ° 1169/2011), the list
is available on your request.
Prix net - Boissons non comprises - Carte de crédit acceptée - Visa, Mastercard
- American Express - Chèque.