Carte Printemps 2017

Entrez un sous-titre ici

Notre carte du Midi
Bistrot

Pour vous assurer de la qualité et de la fraîcheur de nos produits, certains plats sont élaborés en quantité limitée et peuvent manquer à la carte.

Suggestion du jour

Consulter notre Ardoise. Choose your Main course day, consult our Slate

Entrée + Plat + Fromage ou dessert      14.00 €
Entrée + Plat ou Plat + Dessert              12.00 €
Plat du jour                                               10.00 €

Autres Assiettes

Other Plates

Bistrot Burger 15.00 €

Bistro Burger
Pain spécial aux graines sésame et pavot, fait maison, Bœuf Charolais coupé au couteau, Lamelle de Munster AOP, Oignon frits, Mâche, Rondelle de Betterave, Frites Maison et Sauce Barbecue Maison.
Special homemade bread with sesame and poppy seeds, Charolais beef cut with knife, Munster PDO slices, Fried Onion, Mâche, Slice of Beet, homemade French fries and Sauce barbecue.

Entrecôte Grillée 15.00 €

Roasted ox rib steak
Accompagné de Frites Maison,
Served with Homemade French Fries
auces en supplément (Sauce in supplement) :
Sauce Moutarde (Mustard) 1.00 €
Sauce au Bleu d'Auvergne (Bleu d'Avergne) 2.00 €
Sauce Cèpes (Ceps) 3.00 €

Bruschetta de Chèvre 7.00 €

Goat cheese Bruschetta
Tranche de pain grillé, huile d'Olive, Tomate, Chèvre et salade
Slice of toast, olive oil, Tomato, Goat cheese and salad.


Nos Desserts 4.50 €

Our Homemade Dessert

Crème Brûlée au Rhum Vanillé
Moelleux au Chocolat
Chocolate Fondant.
Sorbet du moment
1 boule 1.50 €
2 boules 3.00 €
3 boules 4.50 €
Supplément Chantilly 0.50 €
Creme brulee with Vanilla Rum.


Menu Enfants 8.50 €

Kids Menu

Volailles ou Poisson + frites maison ou légumes, Dessert du jour
Poultry or Fish + homemade French fries or vegetables, Dessert of the day.
Boisson : Sirop, Parfum au choix
Drinks : Syrup (perfume of your choice)

Nos recettes peuvent contenir des allergènes majeurs (règlement UE n° 1169/2011), la liste est à disposition sur votre demande
Our recipes can contain major allergens (EU regulation n ° 1169/2011), the list is available on your request.
Prix net - Boissons non comprises -Carte de crédit acceptée - Visa, Mastercard - American Express - Chèque.



Notre Carte du Soir

En Préambule
In Preamble

Terrine de Foie Gras au Piment d'Espelette
Terrine of Foie Gras with Espelette pepper.
16.00 €
Moelleux d'Asperge aux cœur Safrané.
Asparagus fondant with Safran heart.
14.00 €
Tube Croustillant à la mousse de Chèvre, Ciboulette et Chips de Serrano.
Crispy tube with goat cheese mousse, chives and Serrano Chips.
14.00 €

Entre Temps, Entre deux

Meanwhile, Between Two


Filet de Bœuf sauce Morilles, écrasé de Pomme de Terre à l'huile de Truffe et Légumes de saison.
Charolais Beef Tenderloin, morel sauce, Potato Broken with Truffle Oil and Season Vegetables.
26.00 €
Dorade Royale, Asperge Caramélisées au miel, sauce Safran Bio de Lincel.
Royal sea bream, caramelized asparagus with honey, Lincel Safran Bio sauce.
23.00 €
Carré d'agneau, petit épeautre persillé et légumes printaniers.
Lamb Rack with, Small Spelled, Honey Caramelized Spring Vegetables.
20.00 €


Finalement par Gourmandise

Finally by delicacy


Moelleux d'Asperge aux cœur Safrané.
Asparagus fondant with Safran heart.
8.00 €
Charlotte à la Mangue.
Mango charlotte.
Sorbet du moment.
1 Boule, 1.50 €
2 boules, 3.00 €
3 boules, 4.50 €
Assiette de Fromages
Cheeses Plate
6.50 €
8.00 €
Supplément Chantilly 0.50 €


Menu Enfants

Volailles ou Poisson + garniture au choix, Dessert du jour
Boisson : Sirop, parfum au choix
Poultry or Fish + its garnish of the choice. Dessert of the day
Drink: Syrup (perfume of your choice)
9.50 €


Nos recettes peuvent contenir des allergènes majeurs (règlement UE n° 1169/2011), la liste est à disposition sur votre demande
Our recipes can contain major allergens (EU regulation n ° 1169/2011), the list is available on your request.
Prix net - Boissons non comprises - Carte de crédit acceptée - Visa, Mastercard - American Express - Chèque.